The Far Eastern Economic Review has called English “Asia's premier language.” This may seem odd considering that in no Asian country except for Singapore could it be called the first language. Yet it is the main language in which Asians from different countries communicate with each other. There are important regional languages, such as Chinese and Arabic. But when Israelis talk to Turks, Cambodians to Thais or Japanese to Koreans, they probably use English. Moreover, the political and business elite in many Asian countries use English at home too. This is the case in India and the Philippines and very often in Malaysia and Pakistan too.
The spread of English is often traced back to political and military colonialism by Britain and later the USA. But promoting English was rarely part of British policy. Many colonial officers had an interest in Asian languages. Williams Jones, the first person to see a link between European and Indian languages, felt British officers needed to master local languages in order to maintain effective control. R.O Winstedt, Director of Education in Malaya, advised against teaching English to Malay children in case they deserted their villages for the towns: knowing English could mean knowing how to compete economically and politically with the British.
The Americans were later and more reluctant colonisers in Asia. But in contrast to the British, they promoted mass education – in English. By 1918, just 20 years after taking the Philippines from Spain, they had taught English to 7% of the population. By 1939, over a quarter of Filipinos knew the language.
Nevertheless, the biggest expansion of English in Asia took place after the end of formal colonialism, covering areas that were never occupied by Britain or America. Colonialism undoubtedly created conditions facilitating this expansion – e.g. by provoking Japanese nationalism, the Pacific War and the rise of American military power. But more important was the fact that English happened to be the language of the world’s most powerful country at a time when the need for a global lingua franca was becoming strongly felt. After the Pacific War, scientific, technological, economic and military information was being shared or traded as never before.
For some Asian linguists, such as University of Malaya's Asmah Haji Omar, English is not an invader but an invitee. She argues that Asians buy educational materials and cultural products freely and fairly from English-speaking countries when they need them. But others argue that linguistic imperialism has followed on from political imperialism: the spread of English is neither free nor fair but manipulated by English-speaking business and military groups. For Indian-born Vaidehi Ramanathan of the University of California, many of these elite groups are within Asia itself. Some researchers have suggested that English has sometimes played a countercolonial role: after all, Gandhi used the language brilliantly in his campaign to achieve independence for India.
Discussion about the spread of English in many ways parallels debates about economic globalisation:
Is it spontaneous or directed?
Do people have a choice?
And does it benefit those at the periphery as much as those at the centres of power?
In the book you display, Vaidehi Ramanathan includes a quotation from Gandhi that seems to sum up his ambivalence about English: "I must not be understood to decry English or its noble literature...but the nobility of its literature cannot avail the Indian nation any more than the temperate climate or the scenery of England can avail her." I wonder if his opinion would be the same if he were writing today?
ReplyDeleteRamanathan's book looks interesting. I also want to recommend Nicholas Ostler's Empires of the World. He questions the idea of a direct link between colonialism and the spread of language. The Chinese don't speak Manchu, despite being occupied by them. Very few Filipinos speak Spanish after 400 years of Spanish rule. The Persian language survived the Arab occupation of Iran etc etc
ReplyDeleteThanks for the quotation, Srini. And thank you for the pointer to that wonderful Ostler book, Siddiquest (I think it's Empires of the Word, but the slip is understandable since he's obviously playing a bit in the title). I believe he accepts that military and religious conquest can lead to language shift but maintains that more often the cause is a more subtle and bilateral kind of 'infiltration'.
ReplyDeleteHi Ric! I'm Kensuke. Speaking about this info, I guess English has a countercolonial aspect.It is becasuse you can see that many Asian companies are catching up with Britsh or Americans.For example,Indi's Tata Motors bought Jaguar and Land Rover from ailing U.S. carmaker Ford. and Lenovo(the chinese firm)also gained IBM'sPC division. I suppose English keep working as a countercolonial rule for Asian in a more long-term way.
ReplyDeletePS: I hope I don't miss the point...
Hi,Im Takumi. I strongly agree that English is the main language in which Asians from different countries communicate with each other. But I think English should be used more in Asia except for Singapore or Malaysia. Especially, Japanese people study lots of vocabulary and grammer, but I think there are too few opportunities to speak for them. Japan also should be adapted for English with the spread of it. And I think it will become important that the country can show the other countries own its opinion or ideas spontaneously with the English in economic globalization. Also I guess English has different aspects like countercolonial role. I agree with their suggestion(English has sometimes played a countercolonial role) I think this will sometimes be a benefit, or also be a threat.
ReplyDeleteHi Takumi. For me, one of the important questions is whether people have a free choice or not. If people choose to learn English for cultural or personal reasons it is fine, and if they learn it for economic reasons (e.g. because they think it will help them get a job) then although that may not be a completely free choice I guess it can't be helped. But in Japan people have to know English to get into university - even if they will study entirely in Japanese after that. And some Japanese companies are forcing employees to use English (see the blog entry of May 1, 2012). Despite this compulsion, English use is not very high in Japan, and a lot of people dislike it. So I wonder if forcing people has any benefit.
ReplyDeleteHi I'm Joe. How about you?
DeleteI think agree that english is main language in which Asians from different countries communicate with each other.
I think Japanese more studies English. Because other Asian's countrys people can speak English.
Why many Japanese people can't speak English? I have no idea. many Asian's countrys decided to use English. I think it is spontaneous.
Otherwise, They can't make progress. For example, Japan was confuted in WW2. As a result, scientific, technological, economic and military information was being shared or traded as never before.
Hi!Im Shiori.
ReplyDeleteI think colonialism has many bad things. But the spread of English has grave consequence for Asia.It is a good chance of the growth of Asia.I think that not neocolonial but colonial think whether it is a good about the present.
in the age of economic globalization, Asian countries have no choice but to use English to win wealth.
ReplyDeleteHello Shiori. As the passage says, English has sometimes spread more rapidly in countries that did not have a direct colonial experience. For example, consider the case of China today. Indeed fastest spread of English has been in the period after British and American colonialism ended officially. But of course this spread could be seen as neocolonial by some people.
ReplyDeleteRyouichi's comment is short but thought-provoking: do people have a choice? After World War II the US government commissioned a study into Asia's economic future which concluded that the country most likely to succeeed was the Philippines. English ability (as well as administrative institutions similar to American ones) was key to their conclusion. And yet Japan, later followed by South Korea and Taiwan, turned out to be the success stories. In none of these was English widely spoken. The situation may be quite different today though. The economy is far nearer to being global, international business communication is more extensive, and most of it is in English. Countries that seem to be on the way to overtaking Japan (Singapore already has a higher per capita GDP; Korea is predicted to outpace Japan within a decade) have much higher levels of English proficiency.So does a country like Japan have any choice but to embrace English if it is to compete?
ReplyDeleteAnd I feel the popularization of English cannot be said to be invaded, I think should is a reflection of national strength. When a country need to international development, language became the tool. As for the first time the industrial revolution, Britain gradually grow up. Along with the global trade and economy, in this case, the natural will attract others to learn, so English has become a required course. Today, the language is not only a kind of culture, but also a kind of symbol, I think it represents the country's strength.
ReplyDeleteIn the past if people colonize a foreign area, they want to take control of it.So They requested the local people to learn their language.For example,HK people used to speak English,Taiwanese used to speak Janpanese and Vietnamese used to speak French.Not using their mother tongue also become a symbol of colonial rule gradually.English is the most widely used language in the world.Not only because of the UK in the past owned most of the colonies but also received the influence of economic globalization.Now learning English is more spontaneous.By reading newspapers or magazines in English,we can learn a lot of the latest information about the world and make our knowledge widely.We use English to communicate with other countries ,that will make social progress .In a word,I think English need to be widely spread.
ReplyDeleteEri Sato
ReplyDeleteWhen I was a high school student, I went there, British Hills!!! so I read this blog, I remembered Valuable days there. We had many kind of classes, English conversation,English culture,Geography and so on.We also ate British meal. Interest for English became deeper and deeper.
It's great to hear directly from someone who went there. So it seems that their aim of increasing people's interest in culture, and hence in language, seems to have been realised, at least in your case.
Delete世界には、かつて英国の植民地だった国が多い。植民地となった国では、母国語があるが英語で教育を受けていた。そのため、英語を話す人が多くなり、英語が共通言語とされている。海外から日本に来る人も多いので、英語を話せるようになったほうが良いと思った。
ReplyDeleteしたがって、英語は侵入よりも有用な輸入品だと思っていますね。多言語であった多くの植民地では英語が教育語や共通語になった理由が私が大体
ReplyDeleteわかりますが、全面的に日本語が使われる日本では英語の有用性が複雑であるかもしれません。
かつてのフランス語が圧倒的な優位性を誇っていた時代がもし続いていたなら、英語圏植民地も今は殆ど英語を忘れていたかもしれません。植民地化と共に世界経済化の波が襲ったことにより(また同時にイギリスやイギリスから派生したアメリカが当時の世界経済を掌握する存在だったことで)、英語がアジアを“侵略”した結果となったのではないでしょうか。
ReplyDelete完全な植民地時代が終わっても、やはり経済や文化的支配によって、アングローサクソン文化を優先するnecolononialismが続いているかもしれません。その原点は18c,19c時代の大英帝国拡大だったではないかと思われますね。
ReplyDeleteHi! I'm Yuki. I think people need English in every aspects. So, people should spontaneously study English.
ReplyDeleteI heard one news that non-native speaker who use English as the second language is increased 70%. In other hands, oppotunity that we meet them is much more than oppotunity that meet native speaker.
Therefore, this oppotunity will increased in the future. I think it is important for us to study English.
Hi! I'm Yuki. I think people need English in every aspects. So, people should spontaneously study English.
ReplyDeleteI heard one news that non-native speaker who use English as the second language is increased 70%. In other hands, oppotunity that we meet them is much more than oppotunity that meet native speaker.
Therefore, this oppotunity will increased in the future. I think it is important for us to study English.
Yes Yuki. Recently the focus of a lot of English teaching is upon the kind of language used among speakers of other language rather than among native English speakers.
ReplyDeleteNow, English is spoken all over the world. I think that the background is colonialism, too. In fact, Britain and America occupied a lot of countries and they had big power. So, I think that English is common language all over the world.But Japanese people are not active against English. I think that Japanese students study English for an exam. So, they roughly can write English but not communicate with others. We should study English in different ways.
ReplyDeleteLearning English for communication, and not just exams, is precisely what the Japanese Ministry of Education is currently proposing. However, I don't think there will be many changes if students themselves don't feel motivated. For most young Japanese, passing exams is the only reason for learning English, and so it is quite rational that they don't make much effort to learn it for other purposes.
Delete