Showing posts with label Skutnabb-Kangas. Show all posts
Showing posts with label Skutnabb-Kangas. Show all posts

Saturday, June 20, 2009

The killer language

Finnish linguist Tove Skutnabb-Kangas describes languages that spread at the expense of others as killer languages. She calls English "the biggest killer of them all". Languages by themselves cannot kill, but the people who learn and teach them can (usually unintentionally) kill off the culture and ideas of people who speak other languages.

According to UNESCO, one third of the world's 7000 languages are in danger. British linguist David Crystal estimates that one dies every two weeks. By the end of this century perhaps half of our current languages will have disappeared. While many languages are dying, English is growing. Another British linguist, David Graddol, claims that nearly a third of Asians already use it on a daily basis. But how strong is the link between the growth of English and the death of other languages?

On the one hand we have the example of the United States, where 53 local languages have disappeared since 1950. Another example is Australia, where hundreds of Aboriginal languages have been lost and many Aborigines speak only English. On the other hand, languages are disappearing in non-English-speaking countries too. Thousands of people are abandoning their traditional languages in Indonesia and India in favour of Indonesian and Hindi. In Japan, almost everyone speaks Japanese now and very few speak Ainu or Okinawan any longer. Nashi in southwest China, and Lisu in northern Thailand, are in danger from the spread of Chinese and Thai.

Another reason to question the idea of English as a killer language is the prevalence of bilingualism. If someone starts speaking English it does not mean they stop speaking other languages. However, while most of the world's people are indeed bilingual, in practice it is very difficult for small languages to compete with big ones.

Take Bidayuh. Spoken by 200,000 people in East Malaysia, where 140 primary schools have Bidayuh-speaking teachers, the language should not be in danger. But it is. It is neither a medium of instruction nor a school subject – partly because there are hardly any books in Bidayuh and there is no standard form that all its speakers understand. Children grow up studying in Malay and English. They may use Bidayuh in their village but have little need for it after moving to towns for work. When their grandparents die they often stop using it altogether.

For linguists, language death is tragic. Different languages give us different ways of describing the world. But most people are less interested in preserving their grandparents' language than in teaching their children languages that help them get jobs. History shows us that languages grow, change, recede and finally die. Few have lasted for more than a thousand years. Some dying languages undergo a process of revival, such as Israel's national language, Hebrew. But Bidayuh has no nation or religion behind it and is not used in newspapers or on television.

English may not be a cold-blooded killer, but it is not completely innocent. The main reason for the disappearance of so many languages nowadays is economic globalisation, and the main language of globalisation is English. Many English speakers themselves are monolingual and fail to understand the problems of people who speak small languages. Sri Lankans call English kadda (sword) because it is a useful and powerful weapon. But like many swords, it is double-edged.